IT企業のための素早い多言語化
Crowdin は、ローカライズ管理の合理化を推進するクラウドベースのソリューションです。コンテンツ開発にあたって、すべての多言語対応コンテンツの効率的管理に最適な場をご提供します。
世界中にある企業・会社によって信頼されています。


すべての多言語コンテンツを一か所に
Crowdin では、人とコンテンツと技術が一丸になることで、多言語化の工程を合理化し、ワークフローを長期的な目線で迅速化できます。
Crowdin's Features
-
自動化
何はともあれ多言語化しましょう。翻訳参加者に最新のコンテンツを提供し、完了した翻訳を自動的に組み込むことができます。
-
共同作業
翻訳者や開発メンバーを招待し、共同作業しましょう。タスクの作成、レポートの生成、ワークフローの進捗の自己監視をリアルタイムに行えます。
-
品質管理
翻訳についての議論と修正を、オンラインで。文脈情報を加筆し、ブランドイメージを管理し、最新技術を活用しましょう。
チームの作業進行と「並行」なローカライズを
Crowdin は、柔軟性・高速性・信頼性を社内全体に提供する、単一のローカライゼーションツールです。
コンテンツの更新やその他の日常業務を自動化し、ワークフローを合理化し、生産性を向上させ、様々な便利ツールの協調を促進させましょう。遅々とした翻訳業務に時間を奪われて進捗が滞ることは、もうありません。

"When we developed Docusaurus to make it easy to create great open source websites, localization was a primary support feature. Crowdin has made it easy for those websites to add translations, helping project owners provide a more global documentation reach. And the Crowdin support team is awesome!"
あらゆるチームに適した翻訳管理
Crowdin の高度なカスタム性は、あらゆるチームの具体的なニーズにも柔軟に対応でき、社内全体に新たな利便性をもたらします。

-
エンジニアチームのために
「翻訳のあれこれでまた開発が遅れる…」なんて心配はもうありません。コンテンツの自動同期機能が、開発業務を加速させます。
-
マーケティングチームのために
顧客の言語を話すことなど朝飯前。多言語対応のコンテンツを、単一言語のコンテンツと同じくらい簡単に制作することができます。
-
顧客サポートチームのために
顧客が求める助けそのものになりましょう。多言語対応ナレッジベースの構築は、翻訳チームが隣室に控えているかの如く容易です。
慣れ親しんだツールと接続
人もコンテンツも、必要なら何でも Crowdin に持ってきましょう。現在お使いのツールに更なる効率化の追い風を。ワークフローに自動化の微笑みを。
Explore Integrations View Api Docs