IT企業のための素早い多言語化

Crowdin は、ローカライズ管理の合理化を推進するクラウドベースのソリューションです。コンテンツ開発にあたって、すべての多言語対応コンテンツの効率的管理に最適な場をご提供します。

デモ版を開始

世界中にある企業・会社によって信頼されています。

すべての多言語コンテンツを一⁠か所に

Crowdin では、人とコンテンツと技術が一丸になることで、多言語化の工程を合理化し、ワークフローを長期的な目線で迅速化できます。

Crowdinの特徴
  • 自動化

    何はともあれ多言語化しましょう。翻訳参加者に最新のコンテンツを提供し、完了した翻訳を自動的に組み込むことができます。

  • 共同作業

    翻訳者や開発メンバーを招待し、共同作業しましょう。タスクの作成、レポートの生成、ワークフローの進捗の自己監視をリアルタイムに行えます。

  • 品質管理

    翻訳についての議論と修正を、オンラインで。文脈情報を加筆し、ブランドイメージを管理し、最新技術を活用しましょう。

仕組み

チームの作業進行と「並行」なローカライズを

コンテンツを連携 翻訳をお届け 効率的に翻訳 作業を管理・監視
コンテンツを連携 作業を管理・監視

Crowdin は、柔軟性・高速性・信頼性を社内全体に提供する、単一のローカライゼーションツールです。

コンテンツの更新やその他の日常業務を自動化し、ワークフローを合理化し、生産性を向上させ、様々な便利ツールの協調を促進させましょう。遅々とした翻訳業務に時間を奪われて進捗が滞ることは、もうありません。

効率的に翻訳 翻訳をお届け

"It’s the best translation tool for us to localize our user interface with a global community of volunteers. Both volunteers and in-house proofreaders can interact on the same platform, ask questions and exchange opinions about the best possible translation. Crowdin also makes it very easy for new translators to join our project to empower people to fix their stuff and save money while keeping electronics out of landfills."

Sandra Hiller,
Head of Translations, iFixit
  • エンジニアチームのために

    「翻訳のあれこれでまた開発が遅れる…」なんて心配はもうありません。コンテンツの自動同期機能が、開発業務を加速させます。

  • マーケティングチームのために

    顧客の言語を話すことなど朝飯前。多言語対応のコンテンツを、単一言語のコンテンツと同じくらい簡単に制作することができます。

  • 顧客サポートチームのために

    顧客が求める助けそのものになりましょう。多言語対応ナレッジベースの構築は、翻訳チームが隣室に控えているかの如く容易です。

慣れ親しんだツールと接続

人もコンテンツも、必要なら何でも Crowdin に持ってきましょう。現在お使いのツールに更なる効率化の追い風を。ワークフローに自動化の微笑みを。

Explore Integrations APIドキュメントを見る

まずは無料で、Crowdinをお試しください

多言語化体制の整った万単位の製品が、この先で待っています。